小猫意大利童话故事(通用4篇)

时间:2023-11-09 00:12:56   浏览:28410

意大利童话故事《丹麦王子》

从前,一个国王和王后一直没生下孩子。他们不停地祈愿,最后,终于有了一个女孩。国王想知道女儿的命运,就请来十二位占星家。他送给其中的十一位占星家每人一架金望远镜,而送给年纪最长的第十二位占星家一架银望远镜。占星家们围着女孩看了看,有的说长大后一定是个美女;有的说长大后会成为一个才女;有的说会是一个守妇道的淑女。总之,都是些普通的吹捧。只有那个老先生一言不发。国王问:“您也谈谈高见吧。”这位占星家因为那架银望远镜,心里很不舒服,回答说刚才那几位说的都没错,不过还有一条:这个女孩将来会爱上她所听到的第一个名字的那个男人。

国王问:“那我们怎样才能避免这事呢?”

占星家说:“需要在这座王宫旁边再接出一座宫殿,宫殿里边的一切都要按王家标准布置,让奶娘、仆人们陪着公主住在里边。还有,这座宫殿上一个窗户也不能有,只在高高的楼顶上开一个小窗户就行了。”

国王就按照这位老先生的意思做了。他每个月过来看望女儿一趟,看着她逐渐长大,而且越长越漂亮,跟占星家们预言的"一样。不过,姑娘越大就越觉得自己不应被一直关在宫殿里,觉得外面肯定是另外一个世界,与自己待的这个地方完全不同。

一天,侍女们都去了花园,姑娘来到顶层的那个窗户下,把餐桌、茶几、椅子一个挨一个地摞成一个塔,爬上了小窗台。从窗口往外望去,只能见到天空、白云和太阳,看不到地,但能听到地面上传来的声音和话语。

这时,两个年轻人从下边的路上走过,只听其中一个说:

“王宫旁边的这个宫殿是什么?”

“你不知道吗?里边住的是公主,国王听到人们预言说她会爱上她听到的第一个名字的男人,就把她关在这里了。”

“她漂亮吗?”

“听说很漂亮,但没有人见过。”

“也许她真的很漂亮,但再漂亮也肯定比不过丹麦国王的儿子。你知道吗?丹麦王子英俊无比,不得不用七层面纱蒙住自己。而且他说找不到一位容貌跟他相配的女子,他就不结婚。”

公主听到这里,有些心慌意乱,一下子摔到了地上。两个侍女听到声音跑过来一看,她一边哭着,一边闹着,说:“我要出去,我要离开这里!”

“您别着急,”侍女说,“等您父亲来的时候,跟他说吧。”

到了月底,国王照例又来看望女儿,姑娘哭着抱怨说她被无端地关在这里,还说自己要出去。国王只好让她来自己的王宫住,事先吩咐大家从此不要提起任何男人的姓名。但此时的公主,早已惦记上了那个丹麦王子,总是显得心事重重。国王一再地追问她到底怎么了,她都说:“没什么,没什么!”终于有一天,她鼓起了勇气,闯进父亲的书房,跪倒在地,向他讲述了自己对丹麦王子的一片痴情。她说:“爸爸,我求求您,派人去问问他愿不愿意娶我为妻。”

国王对她说:“你起来,别激动,我马上派出使节去丹麦,我的力量比丹麦国王的力量强大,他不敢拒绝我。”

使节们到了丹麦王宫,丹麦国王立即派人去请王子。王子蒙着七层面纱来了。国王告诉他有人来向他提亲。

于是王子掀起第一层面纱,问使节:“你们的公主像我这样美吗?”

使节们回答:“是的,尊敬的殿下。”

他掀开第二层面纱。“像我这样美?”

“是的,尊敬的殿下。”

就这样他一层一层地掀开面纱,掀完最后一层面纱,王子问:“还像我这样美?”

使节们都垂下了头,说:“不,殿下。”

“那你们就告诉她我不愿意。”

“可公主她说,”使节们继续说:“如果您不愿意娶她,她将上吊自尽。”

丹麦王子当即拿来一根绳子,扔给使节,说:“带上这根绳子,回去让她上吊吧。”

使节带着绳子回来了,国王得知事情的经过后,大发雷霆。但姑娘在一旁边哭边叹气,边请求。结果,国王只好又派出使节去拜见丹麦国王。

这一次,丹麦王子又一层一层地揭开面纱,揭开最后一层时,他又问:“像我这样美?”

“不,尊敬的殿下。”

“那你们就告诉她我不愿意。”

“可公主说要是被拒绝就会用刀子自杀。”

“那你们就把这把刀子带回去,让她自杀好了。”

使节们带着刀子回来了。国王想要向丹麦宣战,但女儿一再地请求他,劝解他,才使他平了怒气。几个月过后,在女儿的百般恳求下,国王又一次派去了使节。

丹麦王子问了同样的问题。

当他揭开最后一层面纱,使节们回答:“不,尊敬的殿下。但要是再被拒绝的话,公主就会开枪自杀的。”

“那你们就带上这把枪,让她自杀吧。”

使节们又带着枪回来了。国王火冒三丈,而公主却哭着说:“父亲,我求求您,为我做一口铁桶,把我装进去,让我在海上自由漂流吧。”

国王最不愿听到这样的请求,但他拗不过女儿的苦苦相求,只好答应了,把她装在了桶里。她穿着公主的衣服,头戴着王冠,带着绳子、刀和枪,还有一些路上吃的食物进了桶。随后,桶进了大海。

铁桶在海上漂了一天又一天,最后,海水把它冲到了一个岛上,那里有一个女王的王宫。早上,宫女们打开露台的门,发现海岸上的这只铁桶,叫道:“女王陛下!您看有人把一只精美的铁桶扔在岸边!”

女王吩咐把铁桶拉了上来。拉到跟前打开盖后,从里面钻出了那个漂亮的姑娘。“你为什么这样在海上漂流?”女王问她,姑娘就把事情的经过向女王叙述了一遍。

“没什么,没什么,你不必自寻烦恼!”女王对她说,“丹麦王子是我的弟弟。每个月都会来这里看我一次,喝一杯海水。他几天后就会来。”

丹麦王子真的来了。他的姐姐女王不是让原先的那位宫女把一杯给他端进来,而是让姑娘端来的。王子一看见她,一下子就爱上了。他问姐姐:“这位漂亮的女士是谁?”

“我的一个朋友。”

“姐姐,知道我要对你说什么吗?从现在开始,以后我不一个月才来一次了,隔十五天来一次。”

十五天过后,王子来了,那个姑娘又进来端给他一杯海水。

“姐姐,知道我要对你说什么吗?”他说,“以后我不十五天才来一次,隔八天我就来一次。”

八天过后,王子又来了,但这一次给他端水的是以前的宫女。王子喝不下去,问:“那个漂亮的姑娘不在吗?”

“她不太舒服。”

“我想去她房间看看她。”

姑娘坐在床上,床单上摆着那根绳子、那把刀和那只枪。但王子只顾盯着她,什么也没顾上看。这时,姑娘问他:“那你看,这三样东西我该选择哪一样呢?”

王子不明白,于是姑娘就说明了自己的身分和她父王派使节向他提亲的事。

王子一听大叫道:“我真蠢!要是我知道你如此美丽,我会马上答应的!”

这时,姑娘起身,给父亲写了一封信:我住在一位女王的宫中,丹麦王子也在这里,他向我求婚了。

国王高高兴兴地来接女儿,然后他们又一起来到了丹麦王国,在那里举行了婚礼。

小猫童话故事

有兄妹二人,哥哥叫瓦夏,妹妹叫卡佳,他们养了一只猫。

春天,猫不见了,两兄妹四处寻找,却没有着落。有一次,孩子们在谷仓旁玩耍时,突然听到头上方有尖细的咪咪叫声。瓦夏架着梯子爬到谷仓顶上面去看,卡佳在下面不停地问道:“看见了吗?看见了吗?”

终于,瓦夏大声说:“看到了!我们的小猫咪……它生小猫了,好看极了,快到这儿来。”

卡佳赶忙跑回家去,限了牛奶来喂烛猫咪。

一共有五只小猫咪。它们长大一点点以后,就从它们出生的角落里爬出来。兄妹俩挑了一只灰毛白爪的`带回家去。妈妈把其他的猫咪送人了,只留下这一只。两兄妹喂它,跟它玩,还抱着它睡觉。

有一次,孩子们到路上去玩,也带上了小猫。

风吹动了路上的干稻草,小猫咪玩弄着稻草,孩子们看着它玩,快活极了。后来,孩子们发现路边有酸模菜,就采酸模菜,忘记了小猫咪。突然,他们听见有人大声喊叫:“回来,回来!”

他们这才看见有个猎人骑着马飞奔而来。在猎人的前面有两只狗,狗发现了小猫,想抓它。小猫咪真是笨,它不跑,反而蹲在地上,弓着背,呆望着狗。卡佳叫狗吓坏了,叫喊着跑到一旁去了,瓦夏却拚命地向小猫咪跑去,几乎和狗同时跑到小猫咪跟前。猎狗正要去抓小猫咪,但瓦夏扑在小猫咪身上,护住了它。

猎人赶来,把狗驱走了。瓦夏把小猫抱回家,以后再也不带它到野外去了。

意大利童话故事《兽王》

有个人死了妻子,只身带着一个美貌的女儿一起生活。过了一段时间,他觉得独身生活太凄苦,又没人照顾女儿,就产生了再娶一个妻子的念头。但不幸的是,他娶的第二个老婆对女儿斯代利娜很刻薄,百般刁难。

一天,斯代利娜说:“爸爸,我与其在家受她这样的折磨,还不如到乡村种地去呢。”

父亲却对她说:“先别急。”

有一天,斯代利娜打碎了一只碗,继母打了她一耳光,她实在忍不下去了,就离家出走了。她来到山里的一个婶娘家,这个婶娘是个半仙,但非常贫穷,对侄女说:“亲爱的斯代利娜,我也只能让你去替我照看这些羊,不过我会把我珍贵的东西都送给你。”说着,递给她一枚戒指。“如果遇到什么情况,你就把这枚戒指握在手里,它会助你一臂之力的。”

一天早上,斯代利娜在草场上放羊,看到远处有一个英俊的年轻人走了过来。年轻人对她说:“你这么漂亮的人怎么还会放羊呢?嫁给我,跟我走吧,我要让你过上悠闲舒适的生活。”

斯代利娜羞得满脸通红,像涂了彩似的,不知该如何回答。年轻人百般劝说,终于说得她动心了,跟着他走了。旁边的路上停着一辆马车,两个人上了车,马车便风一般地疾驰而去。大约走了有一整天的时间,马车终于停到了一座豪华的宫殿前面。

“到了,斯代利娜,”年轻人一边让她进去,一边说,“这座宫殿现在由你支配了。你需要什么,吩咐一声,就会有什么。我现在得离开,还有几件事要处理,我们明天早上见。”说完,便走了。

斯代利娜目瞪口呆地望着眼前的一切,一句话也说不出来。她感觉到被人拉着手,但又看不见人。她让自己被带进一个非常豪华的房间,房间里准备好了很多衣裳珠宝。她被脱下了衣服,换上了贵妇人的衣饰,她觉得四周有很多人在服侍着她,但她一个也看不到。穿好衣服后,有人又带她到了另一个房间,这里已经准备好了一桌香喷喷的饭菜。她坐在桌旁吃了起来,不停地有人给她换着餐盘,上着一道道美餐,但还是看不到一个人。晚饭后,她在宫殿内外转了一下,宫殿里有很多房间,有的装饰成黄色,有的装饰成红色,里面摆放着沙发、扶手椅和许许多多人间罕见的家具摆设。宫殿的后边还有一个漂亮花园,里面养满了各种动物。有狗呀、猫呀、驴呀、鸡呀,甚至还有一些大得出奇的癞蛤蟆。这些动物都在一起,吵吵闹闹的,好像在谈论什么。斯代利娜一下就迷上了这些动物,看个不停,这时,天色已暗了下来,她想回去睡觉了。

她来到一间屋子,里面摆着一张君王式的大床,她感到有人在帮助她脱衣,还有人给她拿来一盏灯、一件睡衣、一双便鞋。她上了床,宫殿里寂静无声,她很快就入睡了,而且一觉睡到了大天亮。

早上一睁开眼,她就想:我摇一下铃试试,看看是不是有人来服侍我。但她的手刚一碰到铃铛,就看见面前出现了一个盛着咖啡和糖的银托盘。她喝了咖啡,起身下床。然后,穿衣、梳洗,总之,被人服侍得像公主一样。

不一会,年轻人回来了。“你睡得好吗?高兴吗?”

斯代利娜回答说是,年轻人握了握她的手,过了一会,向她道别,就走了。年轻人每天都这样见她一下,除此之外,再也看不着他身影。

就这样,姑娘在宫殿里过了两个月这种生活,开始觉得有些厌烦了。一天早上,年轻人走后,她说:“我要到附近优美的田间走一走,呼吸点新鲜空气也好啊!”她刚说完,就看见送来了一顶帽子、一把扇子和一把遮阳伞,“看来你们一直在我身旁伺候着,让我看你们一下吧,就一眼!”但她怎么说也没用,还是一个人也见不着。

这时,斯代利娜想起她婶娘送的那枚戒指,她来到宫里后不愁吃不愁穿,所以从没想起来用它,一直把它放在房间的衣柜里。她去打开衣柜,取出戒指握在手里,说:“让我看见我身边的人是谁!”

身旁立时就出现了一位美丽的宫女。

斯代利娜高兴得跳起来:“总算有个人跟我聊天了!”

“谢谢,谢谢你!”美丽的宫女说,“我中了魔法很久了,既无法让人看见我又不能跟人谈话,你终于使我能被看见了。”

于是,两个姑娘成了世界上最好的朋友,她们决定一起来揭开这座宫殿的谜。

她们走出宫殿,沿着田头的小路走呀,走呀,一直走不到头,走到一处,小路从两根柱子间穿过,一个柱子上写着“提问”,另一个柱子上写着“回答”。

斯代利娜对着那个写着“提问”的柱子问:“我想知道我在哪里。” :

那个写着“回答”的柱子回答;“你在一处让你过得很舒服的"地方,不过……”

“不过什么?不过什么?”斯代利娜问,她问了这个柱子,又问那个柱子,但都没应答。

那个“不过”让这一对朋友有了一种不祥之感,两个人忧心忡忡地继续往前走。眼看就要走出这座花园了。一道铁网挡住了她们的去路,铁网的外边,有一个英俊的骑士正坐在地上。

骑士一看到她们,就站起来,说:“你们怎么会在那里面?要小心点,你们已经陷入可怕的危险中,被兽王攥在手心里了,他在这里有一座宫殿,里面放满了财宝,每当他抓着一个人就把他带到这里,然后再一个一个地吃了他们。”

斯代利娜一听这话,吓得要死,问骑士:“我们怎样才能逃出去呢?”

“我可以救你出去,”他对斯代利娜说,“我是印度王子,我游历世界正巧经过这里。刚才一见到你我就有了一种爱慕之情,我想带你去面见我父亲,他会热情地接待你,还有你的宫女。”

“好的,我接受了,我愿意跟你走。”斯代利娜说。

宫女说:“要是宫殿里真的满是财宝,把它们留在这里就可惜了。现在兽王也不在,我们去把这些财宝取出来。等明天早上,我们再到这里,跟你一起逃走。”

“可我在这露天地方怎么过夜呢?”王子说,“这里连个小棚子也没有。”

“看我的!”斯代利娜说着,从小手袋里拿出戒指,握在手里,念道:“我要马上在这里变出一座宫殿,仆人,马车,一切吃、住、用的东西都要应有尽有。”草地中央立即出现了一座美丽的庄园。王子告别了两个姑娘,进到庄园里去了。

斯代利娜和宫女回到宫殿,立即开始从上到下搜寻。她们下到地窖,发现里面摆满了大小箱子,一眼望不到头,斯代利娜问:“这些是什么东西,这根本不像是地窖,倒好像是个大仓库。我们看看箱子里装的到底是什么。”两个人开始一个个打开箱子盖,只见一个箱子里堆满了银子,另一个箱子里堆满了珠宝,还有一个箱子里堆满了金币。斯代利娜握住戒指,说:“我要让这里所有的箱子马上都移到印度王子的庄园里。”说到做到,地窖全空了。

斯代利娜和宫女继续寻找,发现一道神秘的楼梯。上去后,里边一片漆黑,只听到一个声音在叫:“可怜可怜我吧!可怜可怜我吧!”

斯代利娜感到两条腿在发抖,但一想到手里的戒指,又继续往前走。这是一间很大的房间,一张大桌子上摆着很多人头,有男人的,也有女人的,还有胳膊、腿,还有很多挂在墙上和放在椅子上。那些脑袋在叫:“可怜可怜我!可怜可怜我!”两个姑娘在惊恐中了解到这里就是兽王的秘密住地。

随后,她们又找到一个谷仓,里面堆满了小麦、玉米、饲料,一看就知道这是专门为花园中的那些动物准备的,当然这些动物都是被抓来的那些男男女女被兽王用魔法变成这样的,随后,兽王便会一个一个地吃了他们。

这天晚上,斯代利娜好不容易才睡着。到了早上,兽王跟往常一样又来问候她,问她昨晚睡得好不好。斯代利娜也跟每天早上一样客客气气地回答了几句,假装自己什么事也不知道。兽王说:“再见,斯代利娜,祝你今天快乐,我们明天见。”说完,就又走了。

斯代利娜马上跟宫女一起爬上谷仓,捧起玉米、小麦、饲料从窗户扔到花园里,这样,动物们都聚在一起抢吃饲料,不会注意她们逃跑,也不会去向兽王通报。动物们吃东西的时候,斯代利娜和宫女悄悄地溜了出来。

当两个姑娘又走到那两根柱子那里时,斯代利娜拿出戒指握在手里说:“我要让它们告诉我上次说的‘不过’有什么含意。”

“上次我说的‘不过’,是说你若不把兽王杀死,就逃不了。”柱子说。

“那我该怎么办呢?”斯代利娜又问。

“你要去兽王的房间,从他坐的那把扶手椅的椅垫下把那个核桃盗走。”刚说完,柱子就倒塌在地上。

斯代利娜勇敢地回到了宫殿,她在椅子垫下找到核桃,拿了出来。刚拿到手里,就见兽王奔跑而来,一边大叫道:“好啊,斯代利娜,你背叛了我!”说完,倒在地上死了。

兽王倒地一死,所有的动物都恢复到原来的模样,有的是国王,有的是王后,有的是王子,一齐向斯代利娜道谢:有人要赠给她一个王国,有人要娶她做王后。斯代利娜连忙解释:“实在抱歉,我已经有了自己的未婚夫,他正在等着我。”说完,大家一起走出宫殿,身后的宫殿立即着起了大火。

王公贵族们得救后,各自回到了自己的家。斯代利娜带着大批财宝,跟着印度王子来到了印度。两个人结了婚,从此幸福地生活在一起。

夜游人

很久以前,有一个渔夫,他很穷,三个女儿都已长大了。有个年轻人向三姊妹求婚。但是这里的人们都很讨厌他,因为他在夜晚才出来转悠。大姑娘和二姑娘都拒绝了他,但三姑娘却答应了。婚礼是在夜间举行的。闹新房的人走后,新郎诚恳地对新娘说:“我把这个秘密告诉你吧:我被一个邪恶的符咒镇住了,白天变成乌龟,只能在夜里恢复成人。要破除这个符咒,只有一个办法:结婚后我马上离开自己的妻子,到外面去闯荡,夜间作人,白天作乌龟。等我回来的时候,如果妻子一直对我忠实,而且为我还忍受了种种艰难困苦,我就能永远恢复成人了。”

“我心甘情愿!”新娘说。

新郎便摘下一只鉆石戒指,给她戴在手指上,说:“如果用它来做好事的话,不论你碰到什么困难,它都会帮助你你的。”

天亮时,新郎变成乌龟爬出去,开始了他到外面闯荡的旅程。

新娘进城去寻找工作。路上,她还到一个哇哇大哭的孩子,便对他的母亲说:“让我来抱抱他吧,好教他不闹。”

“你是头一个这样做的好人!”孩子的妈妈说,“他一天到晚都在哭闹。”

新娘低声说:“让鉆石戒指的魔力使孩子欢笑、跳跃吧!”话刚说完,孩子便嬉笑欢跳起来。

接著,新娘走到一家面包房里,对老板娘说:“你要是雇我给你干活,我不会使你后悔的。”于是,老板娘雇用了她,她开始做面包,并轻声细语地说:“我在这个面包房里干活期间,让鉆石戒指的魔力使全城的人,都到这里来买面包吧!”从这时起,人们络绎不绝地在这个面包房里进进出出,这儿的生意十分兴隆。在这些人中间,有三个小伙子,他们爱上了她。

“如果你跟我过一夜,”一个小伙子说:“我就给你一千法郎。”

“我给你两千法郎!”另一个小伙子说。

“我加到三千法郎!”第三个小伙子说。

当天晚上,她收了第三个小伙子三千法郎,偷偷地把他带进了面包房。

“我马上就跟你在一起,”她对这个小伙子说,“先让我把发酵粉放到面粉里。你等我的时候,等你帮我揉一下面团好吗?”

这个人开始揉面团。他揉啊,揉啊,揉啊。由于鉆石戒指的魔力,他无论怎样也不能从面团里拔出手来。就这样,他一直揉到了天亮。

“哟,你已经干好啦!”她对他说,“你干活真卖力。”

于是,她把这个人打发走了。

接著,她又答应了那个出两千法郎的小伙子。天一黑,她就把他带进面包房,叫他帮忙吹火,不要让它熄灭。他吹啊,吹啊,吹啊。由于鉆石戒指的魔力,他一直不停地吹到第二天早晨,脸都吹得浮肿起来,象个皮酒囊。

“你真干得好呀!”清晨,她对这个小伙子说,“你是来看我的,可整夜帮著我吹火!”

于是,她把这个人打发走了。

又一个夜晚,她把那个出一千法郎的小伙子带了进来。“我要在面粉里加发酵粉,”她对他说,“你去把大门关上吧。”

这个人关上了门,可是由于鉆石戒指的魔力,门马上又开了。他整夜都在关门,门关了又开,开了又关,不知不觉地太阳升起来,天亮了。

“你到底把门关上了没有?好啦,你现在可以把门打开啦,滚吧!”

三个小伙子憋了一肚子的气,到官府去告发她。那时候,不光有男警察,还有女警察,捉拿女犯要派女警察。于是,四个女警察前来逮捕新娘。

“让鉆石戒指的魔力使这四个女人相互打耳光吧,”新娘说,“一直打到明天早晨。”

这四个女警察便相互打起耳光来。她们打得很重,一个个头肿得象大南瓜,可是还拚命地互打著。

四个女警察没有带回犯人来,四个男警察就去寻找她们。新娘见他们来了,便说:“让鉆石戒指的魔力使这些人玩跳蛙游戏吧!”于是,一个警察马上四肢著地,匍匐下来。另一个警察向前俯身,将手搭在头一个警察背上,跳了过去。第三、第四个警察也跟著照做。这样,他们连续做起跳蛙游戏来了。

就在这个节骨眼儿上,一只乌龟爬了过来。这正是新娘的丈夫,从外面归来了。他一见自己的妻子,瞧,他又变成了漂亮的年轻人!从此,他不再变化,跟妻子生活在一起,白头偕老。

(利古里亚海岸)

注释:

材料来源:詹姆士·安德鲁斯编《利古里亚故事集》(巴黎,1892年版)第十四和第二十一篇;搜集地区:曼敦;讲述者:艾琳·吉纳和艾琳·潘杜鲁。

这是一篇充满稀奇古怪的故事。它最引人注目的是关于女警察的描写。女警察是作为特殊警察制度这样一种历史事实来叙述的。在安德鲁斯的第一种异文里,新郎变成了癞蛤蟆。

有三个货舱的船

从前,在一个偏僻的乡下住著一对贫穷的夫妻。他们生了个儿子,可是附近找不到人来当孩子的教父。他们想进城去找,在那儿又没有熟人;没有教父,就不能给孩子洗礼。在教堂门口的台阶上,他们看见一个披黑斗篷的男人,便问道:“好心的先生,您愿意当这个孩子的教父吗?”那人同意了,这样就给孩子施了洗礼。

他们走出了教堂,那个陌生人说:“现在,我要送一件礼物给我的教子。请收下这个钱包,就用这些钱来抚养他,供他上学。等他识字以后,把这封信交给他。”孩子的父母大吃一惊,还没来得及问他姓甚名谁,也没来得及感谢他,他已经不见了。

钱包里装满了金克郎,孩子后来读书就用的是这笔钱。当孩子能写会念以后,父母便把那封信交给了他,信上写著:

亲爱的教子:

经长期流放以后,我现在回去重新执掌朝政了。我需要一个继承人。你读完此信,马上动身来找你亲爱的教父——英格兰国王。

又及,旅途中,你务必提防三个人:一个斗鸡眼,一个跛子和一个瘌痢头。

年轻人读完信说:“爸爸,妈妈,再见啦,我得去找我的教父。”走了几天以后,他在路上遇到一个行人。这个人问道:“小伙子,你上哪儿去呀?”

“去英格兰。”

“正好跟我同路,咱们一起走吧。”

年轻人见那人的眼睛一只眼珠向左,一只眼珠向右,发觉正是他要提防的那个斗鸡眼。于是他找了个借口,停了下来,后来朝另一条路走了。

他又遇到一个坐在石头上休息的行人。“你去英格兰吗?我们一起走吧,”陌生人说。他站起身来,拄著拐棍一瘸一拐地朝前走。年轻人想:他是个跛子,我必须避开他,于是朝另一条路走了。

他遇到的第三个行人的眼睛和腿脚都正常,还长著一头乌黑发亮的头发。也是去英格兰,所以他们就结伴同行。他们在一家旅店过夜。为了预防意外,年轻人将他的钱包和国王的信交给旅店老板保管。夜间,趁大家都睡熟了,陌生人爬起来,向老板要了年轻人的钱包、信和马便逃走了。第二天早晨,年轻人发现只剩下自己一个人,身上一分钱也没有,信也丢了,马也丢了。

“夜里,你的仆人来找我,”老板解释说,“他要了你你的财物,就走了……”

年轻人只好步行赶路,走到一个岔路口时,蓦地发现他的马拴在田里的一棵树上。他正要解缰绳,突然,他那个同伴拿著枪从树后奔了出来。“如果你想活,”他说,“你就得给我当仆人,就说我是英格兰国王的教子。”说著,他脱下头上的黑色假发,露出了秃顶,头上满是瘌疤。

瘌痢头骑著马,年轻人步行跟在后头,最后到了英格兰。国王伸开双臂欢迎瘌痢头,把他当作自己的教子,而真教子却被派到马厩里当马倌去了。可是,瘌痢头急不可耐地还想把真教子除掉。不久,机会来了。一天,国王对瘌痢头说:“我的女儿被符咒镇住了,被囚禁在某个岛上,假如你能救她出来,我就将她许配给你做妻子。不过,这事不容易做到,以前去救她的人没有一个能活著回来的。”瘌痢头一听,连忙回话说:“派我的仆人去试试吧,他肯定能行。”

国王马上把年轻人叫来,问他:“你能救我的女儿吗?”

“您的女儿?陛下,请告诉我她在什么地方!”

国王只是说:“我警告你,假如你救不回来,我可要砍你的脑袋。”

年轻人到了码头,望着一艘艘扬帆出航的船。他不知道怎样才能到达公主居住的岛上。一位胡须拖到膝盖的老水手走到他面前说:“去要一艘有三个货舱的船吧。”

年轻人去见国王,要了一艘有三个货舱的船。当这艘船停在港口准备起航时,老水手又出现了。他说:“你在一个货舱里装干酪皮,另一个货舱里装面包屑,第三个货舱里装臭肉。”

年轻人就叫人把三个货舱都装满了这些货。

“现在,”老年人说,“当国王说‘去选你所需要的水手’时,你就回答说‘我只需要一个水手’,就挑选我。”年轻就照这样做了。这艘船扬帆出海的时候,全城的市民都出来看稀奇:船上装着稀奇古怪的货物;只有一个水手,还是个快要死的老头子。

他们连接航行了三个月。一天夜里,他们发现一座灯塔,便驶进了港口。他们模模糊糊地只看到岸上有一些非常低矮的房子,还有些小东西在鬼鬼祟祟地来回走动。后来,他们听到一个声音问道:“船上装的什么货啊?”

“干酪皮。”老水手回答。

“妙极啦,”岸上的声音说,“这正是我们需要的。”

这是一座鼠岛,上面住的全是老鼠。它们说:“我们要买下全部货物,但我们没有钱付给你们。不过,无论你们什么时候需要我们,你们只要说,‘老鼠啊,可爱的老鼠,来帮助我们!’我们马上就会去帮助你们的。”

年轻人和老水手放下跳板,老鼠上了船,转眼间就把干酪皮全卸光了。

从鼠岛启航后,两人又到了另一个岛上。这时夜已经深了,港口里什么也没有;这儿比上次那个地方更糟糕,连一所房子或一棵树也看不到。“你们带来什么货啊?”黑夜中,有几个声音同时问道。

“面包屑,”老水手回答。

“妙极啦,这正是我们需要的。”

这是一座蚂蚁岛,岛上住的全是蚂蚁。它们也付不出钱,不过它们说:“无论什么时候需要我们,你们只要说,‘蚂蚁啊,可爱的蚂蚁,来帮助我们!’不管你们在什么地方,我们马上会出现在那儿的。”

蚂蚁在船上到处爬著,把全部面包屑都卸下船去。接著,船又启航出发了。

船又来到一座悬崖峭壁的海岛,海港就在悬崖下面。“你们带来的什么货啊?”声音从悬崖上面传来。

“臭肉!”

“妙极啦,这正是我们需要的。”几个巨大的影子在船的上空掠过。

这是一座秃鹫岛,岛上全栖息著这种贪婪的巨鸟。它们叼走了船上的所有臭肉;它们答应在老水手和年轻人需要帮助时,只要喊一声“秃鹫啊,可爱的秃鹫,来帮助我们”时,它们就会立刻赶到。

又航行了几个月,他们抵达了囚禁英格兰国王女儿的那个岛上。他们上了岸,步行穿过一个长长的山洞,突然来到花园里的一座宫殿前。一个侏儒从宫殿里出来招呼他们。“英格兰国王的女儿在这儿吗?”年轻人问道。

“进来去问仙女赛比安娜吧!”侏儒回答。他把年轻人和老水手带进宫殿,宫殿里面铺著金地板,砌著水晶墙。仙女赛比安娜端坐在用黄金和水晶做成的御座上。

“不少国王和王子带了大队人马来搭公主,”仙女说,“但他们都在这儿送了命。”

“我所带来的是我的意志和勇气,”年轻人说。

“那么,好吧,你必须经受三次考验。如果失败了,你就甭想活著从这儿出去。你看见我前面那座挡住阳光的大山了吗?明天早晨以前,你必须把它铲平。等我醒来,就要让阳光照进我的房间。”

侏儒拿著把鹤嘴锄走出来,带著年轻人走到山脚下。年轻人用力一锄,锄刃断裂成两半。“这叫我怎么挖呢?”他不知怎么办才好。突然,他想起另一个岛上的老鼠来。“老鼠啊,可爱的老鼠,来帮助我!”

他的话还没说完,从山顶到山脚到处是一群群的老鼠在蠕动。它们挖啊,咬啊,刨啊,山被它们越挖越小,越咬越小,越刨越小了。

第二天早晨,阳光一照进房间里,仙女赛比安娜醒过来了。“祝贺你!”她对年轻人说:“但是,事情还没完呢。”她领著年轻人走进了地窖;这个大地窖的中央是一间房间,房内的天花板跟教堂里的一样高。里面堆满了豌豆和小扁豆,一直堆到天花板。“今天夜里,你要把这堆混和在一起的豆子,清清楚楚地分成两堆:一堆豌豆,一堆小扁豆。要是你将一粒小扁豆留在豌豆里,或者把一粒豌豆留在小扁豆里,你就会遭殃的。”

那个侏儒留给他一支蜡烛,便跟仙女一起走了。蜡烛燃完时,年轻人还望著那一大堆豆在发呆,心想谁也干不了这样繁难的活呀!这时,他想起了另一个岛上的蚂蚁。“蚂蚁啊,可爱的蚂蚁!快来帮助我!”

他的话音刚落,整个地窖里密密麻麻地爬满了蚂蚁。它们聚集在豆子堆上,有条不紊地、仔细地将豆子分成两堆;一队蚂蚁专门运豌豆,另一队蚂蚁专门运小扁豆。

“我还不认输呢,”仙女看到这事也办成了,就对年轻人说,“在你面前还有一次更大的考验。天亮以前,你必须给我送一桶长命水来。”

长命泉在陡峭的.高山顶上,山上到处是凶猛的野兽。连爬都爬不上去,更不用说还要带著一只桶了。但年轻人喊道:“秃鹫啊,可爱的秃鹫!快来帮助我!”这时许许多秃鹫遮天蔽日地盘旋著飞到地上。年轻人在每只鸟的脖子上拴一个小瓶子,于是,这些秃鹫排成浩浩荡荡的队伍径直向山顶飞去。小瓶子里灌满泉水,以后它们又回到年轻人身边;他在地上等著,将长命水倒进他随身带来的桶里。

当桶里灌满水时,远处传来哒哒的马蹄声。原来,仙女赛比安娜仓惶逃命去了,后面跟著那个侏儒。这时候,英格兰国王的女儿从宫殿里跑出来,高兴地喊著:“我解脱符咒啦!你把我救出来啦!”

年轻人带著国王的女儿和长命水回到自己的船上,老水手己做好了启航的准备。

英格兰国王每天用望远镜细心地眺望大海。当他看到一艘飘扬著英国国旗的船驶来,便兴高采烈地奔向港口。瘌痢头看到年轻人带著国王的女儿胜利返航,简直气坏了。他下狠心要把年轻人弄死。

国王举行盛大宴会,欢庆女儿得救。席间,有两个面露凶相的家伙把年轻人叫了出去,说有件生死攸关的大事要同他商量。年轻人不知是怎么回事,便跟著他们走了。他们走到树林里时,这两个家伙拔出刀来,刺死了年轻人。原来,他们是瘌痢头雇用的凶手。

这时,宴会上国王的女儿心里十分焦急,年轻人跟那两个凶狠的家伙出去了,怎么一直不见他回来。她便到外面去找他,找到树林时,发现年轻人躺在那儿,身上有许多刀伤。好在老水手随身带来了装著长命水的水桶,他便将年轻人的身体浸到水桶里去。一会儿工夫,她便看到年轻人腾地站了起来,又健康又英俊,国王的女儿伸开双臂搂住了他的脖子。

瘌痢头气得脸色铁青,问道:“桶里装的是什么玩意儿?”

“滚烫的油,”老水手回答。

于是,瘌痢头弄来一桶滚沸的油,对公主说:“如果你不爱我,我就跳进去。”说罢,他用匕首对自己刺去,然后跳进沸滚的油里,立刻被烫死了。他往油里跳时,黑色假发脱落下来,露出了光秃秃的脑袋瓜儿。

“呃,原来是那个瘌痢头!”国王惊叫起来,“他是我最凶恶的敌人。他自杀了,真是罪有应得。勇敢的年轻人,你才是我的教子!你将跟我的女儿结婚,继承我的王位!”后来,年轻人就跟公主结婚,当了国王。

(利古里亚海岸)

注释:

材料来源:詹姆士·安德鲁斯编《利古里亚故事集》(巴黎,1892年版)第二和第二十七篇;搜集地区:曼敦;讲述者:乔安尼娜·皮奥姆勃和安格利娜·莫瑞蒂。

无畏的小乔万尼

从前,有一个小伙子,天不怕地不怕,被人称作无畏的小乔万尼。他游历世界,有一次来到一家小店过夜。店主说:“这里没有空房了,不过,你要是不怕,我带你去一幢楼住。”

“我为什么要怕,没有一个人能从哪里活着出来。每到早晨,修道士就带着棺材去给敢于在楼里过夜的人收尸。”

好小子!带着一盏灯、一瓶酒和一根香肠就去了。

半夜,他正坐在桌子旁吃着,从烟囱里传来了一个声音:“我下来?”

小乔万尼回答:“下来吧!”

从烟囱上掉下来一条人腿。小乔万尼喝了一杯酒。

随后那个声音又说:“我下来?”

小乔万尼说:“下来吧!”另一条腿也掉下来了。小乔万尼咬了一口香肠。

“我下来?”

“下来吧!”掉下来一只胳膊。小乔万尼吹起口哨。

“我下来?”

“下来吧!”掉下来另一只胳膊。

“我下来?”

“下来吧!”

掉下来一个身子,与胳膊、腿接在一起,连成一个没有脑袋的人站立起来。

“我下来?”

“下来吧!”

脑袋掉了下来,蹦到了身子上。这是一个巨人,小乔万尼举起酒杯说:“为你的健康干杯!”

巨人道“拿着灯,来。”

小乔万尼拿起灯,但没动。

“你在前边走!”巨人说。

“你先走。”小乔万尼说。

“你先走!”巨人说。

“你先走。”小乔万尼说。

于是,巨人先动了,一间屋挨一间屋地穿过这幢楼,小乔万尼跟在后边照着亮。来到楼梯下的一间小屋,面前出现一扇小门。

“打开!”巨人对小乔万尼说。

小乔万尼说:“你去开!”

巨人对肩膀撞开门。里边有一个盘旋式的小楼梯。

“下去。”巨人说。

“你先下。”小乔万尼说。

来到地下室,巨人指着地上的一块石板:“搬起来!”

“你搬!”小乔万尼说。巨人像捏小石子一样搬走了石板。

下边是三罐金币。巨人说:“抬起来!”

“你抬!”小乔万尼说。巨人一次一个地把它们抬了上来。

他们回到那个有烟囱的客厅,巨人说:“小乔万尼,我的法力失灵了!”说着,一条腿卸了下来,踢上了烟囱。“这三罐金币中的一罐给你,”说着,卸下来一只胳膊,胳膊爬上了烟囱。“另一罐给那些来替你收尸的修道士,”另一只胳膊卸了下来,跟着前边那只爬上了烟囱。“第三罐金币送给从这里经过的第一个穷人,” 另一条腿也卸了下来,巨人的身子坐在了地上。“这幢楼就归你了,”巨人的身子也卸了下来,只剩下脑袋立在地上。“因为拥有这幢楼的那个家族的人永远地消失了。”说完,巨人的脑袋升了起来,升上烟囱里了。

天刚亮,就听到有人在唱:上帝怜悯我们,上帝怜悯我们。正是那群教士带着棺材来收小乔万尼的尸首。他们看见小伙子正在窗口抽烟斗呢。

无畏的小乔万尼有了那些金币成了富人,他快乐地住在那幢楼里。直到有一天,他仅仅因为一转身,看见了自己的影子,被吓死了。